Thiếp Định Chàng Rồi Quyết Chẳng Buông
Thể Loại: Ngôn Tình Trọng Sinh
Views: 484
Bạn Có Thể Xem: Tóm Tắt Nội Dung Chương Mới Nhất Danh Sách Chương
- Chương 121: Ngoại truyện 7: Kiếp này – Đại đoàn viên (hết)
- Chương 120: Ngoại truyện 6: Kiếp này – Đại đoàn viên (2)
- Chương 119: Ngoại truyện 5: Kiếp này – Đại đoàn viên (1)
- Chương 118: Ngoại truyện 4: Kiếp trước – Lục Thời Khanh (4)
- Chương 117: Ngoại truyện 3: Kiếp trước – Lục Thời Khanh (3)
- Chương 1: Lấy thân báo đáp
- Chương 2: Chứng sợ chó
- Chương 3: Chuyện tình
- Chương 4: Mỹ nhân vừa tắm
- Chương 5: Mặc cho người hái
- Chương 6: Cầu hôn
- Chương 7: Đối tượng tốt
- Chương 8: Tỏ tình
- Chương 9: Theo đuổi
- Chương 10: Gặp tình địch
- Chương 11: Diện thánh
- Chương 12: Chợ tây Trường An
- Chương 13: Do thám ban đêm
- Chương 14: Bảo bối
- Chương 15: Anh hùng cứu mỹ nhân
- Chương 16: Động dung
- Chương 17: Thánh tâm
- Chương 18: Nỡ
- Chương 19: Đưa bữa sáng
- Chương 20: Băng bó vết thương
Editor: Thùy Lam
Độ dài: 114 chương + 7 phiên ngoại
Poster: Thu Hoài
Thể loại: cổ đại, trùng sinh, HE.
Tên gốc: 咬定卿卿不放松
Tác giả viết về câu chuyện cuộc đời của Nguyên tiểu nương tử thông minh xinh đẹp từng bước chinh phục nam nhi độc thân cấp hoàng kim đệ nhất thành Trường An, khiến y từ “lạnh nhạt” thành “ngày ngày mất mặt”.
Nguyên Tứ Nhàn mơ thấy mình nhiều năm sau bị lão hoàng đế ban chết, thành một khối đá dưới cầu.
Tỉnh mộng, nhớ lại mà hoảng sợ, nàng quyết tâm tìm một chỗ dựa.
Được phụ tá nào đó chỉ điểm cho bốn chữ “tùy theo sở thích”, Tứ Nhàn nhấc bút vung mực, viết cho đế sư của tân quân tương lai bài thơ tình để lấy lòng.
Lục Thời Khanh thấy thơ liền phun máu cao vút, phẫn nộ xông vào khuê phòng Nguyên phủ.
Y dạy nàng “tùy theo sở thích”, nàng lại tưởng y thích thơ văn?
Y thích rõ ràng là...
Chú ý trước khi đọc truyện:
1/ Truyện mượn bối cảnh thời Đường, nhưng lịch sử trong truyện là do tác giả tự sáng tác, yêu cầu không khảo chứng.
2/ Vì tác giả mượn bối cảnh thời Đường mà thời này có nhiều xưng hô lạ, đặc trưng, có thể khá lạ lẫm với nhiều người:
- Thánh nhân: vua, hoàng thượng
- Tiểu nương tử: tiểu thư
- Lang quân: thiếu gia
- Nô/nô gia: lời các cô gái tự xưng một cách khiêm tốn.
(sẽ bổ sung thêm sau)