Tặng Quân Một Đời Vinh Hoa
Thể Loại: Ngôn Tình Trọng Sinh
Views: 789
Bạn Có Thể Xem: Tóm Tắt Nội Dung Chương Mới Nhất Danh Sách Chương
- Chương 194: Phiên ngoại 4. KẾT THÚC VIÊN MÃN
- Chương 193: Phiên ngoại 3. NHI TỬ SONG SINH
- Chương 192: Phiên ngoại 2. VƯỢT CẠN LẦN NỮA
- Chương 191: Phiên ngoại 1. ĐẠI ĐIỂN PHONG HẬU
- Chương 190: Đại kết cục
- Chương 121: Tính khí của trường thọ
- Chương 122: Dạy dỗ trường thọ
- Chương 123: Tới làm thuyết khách
- Chương 124: Chia sẻ bí mật với nàng
- Chương 125: Nam nhân quyết không dùng chung
- Chương 126: Hoàng tử bạch mã xuất hiện
- Chương 127: Ăn miếng trả miếng
- Chương 128: Chuẩn bị vào cung
- Chương 129: Diện kiến hoàng hậu
- Chương 130-1: Người trong ký ức (1)
- Chương 130-2: Người trong ký ức (2)
- Chương 131: Cùng nhau ăn hàng
- Chương 132: Lão thái quân bị ủy khuất
- Chương 133-1: Nhị thiếu phu nhân cầu cứu (1)
- Chương 133-2: Nhị thiếu phu nhân cầu cứu (2)
- Chương 134: Đầu sỏ gây rối
- Chương 135: Ngày tháng dưỡng thai
- Chương 136: Vượt cạn không mồ Côi
- Chương 137: Một nhà ba người
- Chương 138: Tạ gia tới thăm
Tên khác: Tặng Quân Một Thế Vinh Hoa
Thể loại: Trọng sinh, 2S, HE
Editor: Bà Còm
Số chương: 187 chương + 4 phiên ngoại
Báo thù không phải là mục đích, đôi khi trùng sinh chỉ là để hù dọa mà thôi.
Tạ Hộ liền tính toán đùa nghịch một thời gian.
Bởi vì nàng phát hiện ra, thứ mà nàng để tâm kiếp trước hình như không quan trọng như nàng nghĩ.
Mà đời này, điều đầu tiên phải nhắc đến chính là bệnh kén ăn của nàng.
Lời Bà Còm:
Truyện này mình biết đến nhờ vào review của Nàng Xám (greyphan.com/2015/06/21/review-tang-quan-mot-the-vinh-hoa-hoa-nhat-phi/). Mình rất mê thể loại trùng sinh, có lẽ vì nữ chính nào sau khi trùng sinh đều có một cá tính đặc biệt. Truyện này nhà Cung Quảng Hằng đã edit được 100 chương sau đó ngừng hơn 2 năm rồi. Mình thích truyện này nên quyết định edit một bản cho riêng mình. Mình là tay mơ nên những thơ văn hoặc từ đặc biệt là xin chào thua, vì thế mình sẽ để nguyên xi như trong bản convert. Bạn nào hiểu được chỉ dẫn thì mình xin cảm tạ. Truyện mình làm cho bản thân nên sẽ không edit theo từng câu từng chữ trong bản convert đâu, miễn câu văn đọc lên nghe xuôi tai hiểu được cốt truyện là tốt rồi.